
Vasyl Starko
- PhD (Kandydat Nauk) in Linguistics
- Associate Professor (Dotsent) at the Department of Philology, Humanities Faculty
- [email protected]
Academic degree
PhD (Kandydat Nauk) in Linguistics, Institute of Linguistics, National Academy of Sciences of Ukraine. Dissertation The Concept of HRA [GAME/PLAY] in the Context of Slavic and Germanic Cultures (Ukrainian, Russian, English, and German) (2004)
Teaching experience
Associate Professor (previously Senior Lecturer and Assistant) at the Applied Linguistics Department, Faculty of Romance-Germanic Philology, Lesya Ukrainka Eastern European National University (2002–2008)
Professional honors, awards, and fellowships
2011 President of Ukraine research grant for young scholars
2010 – 2011 Erasmus Mundus Scholarship from the EU, Humboldt University of Berlin, 2009-2010
2006 Laurence Urdang Award from the European Association for Lexicography (EURALEX)
2005 – 2006 Fulbright Visiting Scholar at the State University of New York at Albany, NY
Other professional activities
Co-author of the Large Electronic Dictionary of Ukrainian (VESUM) (https://r2u.org.ua/vesum/), a tool for checking spelling, grammar, and style in Ukrainian Pravopysnyk LanguageTool (https://languagetool.org/uk/; https://r2u.org.ua/check).
Co-creator of dictionary websiteshttp://e2u.org.ua/ and http://r2u.org.ua/.
Leader of the BrUK corpus group(https://r2u.org.ua/corpus)
Editor
English-language publications of the Institute of World Policy, Kyiv (literary editor)
Zadoroshnii, Oleksandr. Russian Doctrine of International Law After the Annexation of Crimea. Kyiv, K.I.S., 2015, 152pp. (literary editor)
Kocherga, Olha, Meinarovich, Eugen. English-Ukrainian-English Dictionary of Scientific Language (in 2 vols, approx. 300,000 terms, Vinnytsia, Nova Knyha, 2010, available at e2u.org.ua). (linguistic editor, transcriptions)
Meinarovich, Eugen, Kratko, Myroslav. English-Ukrainian Dictionary of Mathematics and Computer Science (approx. 50,000 terms, Kyiv, Perun, 2010, available at e2u.org.ua) (linguistic editor)
English-language digest The Day, Ukrainian Press Group, Kyiv (literary editor)
Krytyka Publishers, invited editor (2008)
- Introduction to Computational Linguistics
- Corpus Linguistics
- Computational Linguistics I. Morphological Analysis
- Computational Linguistics II. Algorithms of Syntactic Analysis
Previously taught university courses
Computational Linguistics, Machine Translation, New Information Technology, Linguistic Automata, Linguistic Aspects of Expert Systems, Theory of Formal Languages, Conversational English, English Phonetics, English Grammar.
- Developing the Ukrainian Semantic Lexicon (USL)
- Research in computational linguistics, NLP for Ukrainian, corpus linguistics, lexicography, and cognitive linguistics
- Research project “The principles of linguistic categorization of the world: a cognitive approach”
- Ukrainian Text Preprocessing in GRAC // 2021 IEEE 16th International Conference on Computer Sciences and Information Technologies (CSIT). 22-25 Sept. 2021. LVIV, Ukraine. Vol. 2. pp. 101-104 (co-author)
- Handling of Nonstandard Spelling in GRAC // 2021 IEEE 16th International Conference on Computer Sciences and Information Technologies (CSIT). 22-25 Sept. 2021. LVIV, Ukraine. Vol. 2. pp. 105-108 (co-author)
Semantic Annotation for Ukrainian: Сategorization Scheme, Principles, and Tools // Proceedings of the 4th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Systems (COLINS 2020). Volume I: Main Conference, Lviv, Ukraine, April 23-24, 2020. — Pp. 239-248.
- Velykyi elektronnyi slovnyk ukrainskoi movy (VESUM) iak zasib NLP dlia ukrainskoi movy (Large Electronic Dictionary of Ukrainian (VESUM) as an NLP Tool for Ukrainian), in: Halaktyka Slova. Kyiv, 2020 (in Ukrainian)
- Rozviazannia kompiuternolinhvistychnykh zavdan zasobamy hurtu r2u (Solving Computational Linguistic Problems Using Tools Developed by the R2U Team), in: U poshukakh harmonii movy. Kyiv, 2020, pp. 367-373. (in Ukrainian)
- “Ukrainsko-anhliiskyi slovnyk” K. Andrusyshyna i Ya. Kreta: kanadskyi vnesok v ukrainsku leksykohrafiiu
(Ukrainian-English Dictionary by C.H. Andrusyshen and J.N. Krett: A Canadian Contribution to Ukrainian Lexicography), in: Ukraina – Kanada: suchasni naukovi studii: u 3-kh kn., Vol. 2, Lutsk, 2018, pp. 111-119. (in Ukrainian) - Kompiuterni linhvistychni proekty hurtu r2u: stan i zastosuvannia (NLP projects of the r2u team: current state and applications, in: Ukrainska Mova, 2017, Is. 3, pp.86-100.(in Ukrainian)
- Categorization, Fast and Slow, in: East European Journal of Psycholinguistics, 2014, 4., Is. 1, pp. 205-212.
- Ukrainian Colour Concepts for Blue, in: Journal of Slavic Languages and Literatures, 2013, No. 54, pp. 150-163.
- Language and culture: a view from categorization studies, in:Language – Culture –Politics. International Journal, Chełm, 2016, 1, pp. 59-66.
- Entry Selection for a Bilingual Phraseological Dictionary, in: Proceedings XII EURALEX International Congress, Turin, Edizioni dell’Orso Alessandria, 2006, II,pp.1045-1054.
- Dani neironauk u doslidzhenni pryrodnomovnoi katehoryzatsii (Neuroscientific data in the study of natural language categorization, in: Studia Ukrainica Posnaniensia, 2015, III, pp. 303-309.(in Ukrainian)
- Korpusni dani v doslidzhenni ukrainskykh koloratyviv (Corpus data in the study of Ukrainian color names), in: Ukrainska Mova, 2014, Is. 1, pp. 51-60. (in Ukrainian)
- Formuvannia Braunskoho korpusu ukrainskoi movy (Compiling the Ukrainian Brown Corpus), in: Movni I kontseptualni kartyny svitu, 2014, Is. 48, pp. 415-421.(in Ukrainian)
- Idioms and Proverbs in Corpora, in Seria Filologie, Ploieşti, Universităţii Petrol–Gaze din Ploieşti, 2007, Vol. LVIII, No.1, pp. 23-28.
- Paremiohrafiia v korpusnu dobu: z dosvidu ukladennia “Elektronnoho anhliisko-ukrainskoho slovnyka prysliviv (Paremiography in the corpus age: from the experience of compiling an electronic English-Ukrainian Dictionary of Proverbs), in: Ukrainska i slovianska tlumachna ta perekladnaleksykohrafiia. Leonidova Sydorovychu Palamarchukovi, Kyiv, KMM, 2012, pp. 291-297.(in Ukrainian)
- Parametryzatsiia korpusu yak sposib pidvyshchyty yoho reprezentatyvnist ta zbalansovanist (Parametrization of a corpus as a way to increase its representativeness and balance), in: Ukrainske movoznavstvo, Is. 43, 2013, pp. 87–94. (co-author)(in Ukrainian)
- Rekonstruktsiia referentsiinoi modeli koloronazvy synii za danymy onlainovoho “Korpusu ukrainskoi movy” (Reconstruction of the referential model of the color name synii based on the data of the online Ukrainian Corpus), in: Studia Ucrainica Varsoviensia, 2014, 2, pp. 165-177.(in Ukrainian)
- The Ukrainian Brown Corpus and Dependency Tree Modeling, in: Dosvid rozrobky ta zastosuvannia prylado-tekhnichnykh SAPR v mikroeletronitsi: Materialy XII Mizhnarodnoi naukovo-tekhnichnoi konferentsii CADSM 2013, Lviv, Lvivska Politekhnika, 2013, pp. 58–60 (co-author)
- Katehoryzatsiia koloru: mizh universalizmom ta reliatyvizmom (Categorization of color: Between universalism and relativism), in:Studia linguistica, Kyiv, 2013, Is. 7, pp. 295-301.(in Ukrainian)
- The Concept of HRA (The Concept of GAME/PLAY), Lutsk, 2007, 204 pp. (in Ukrainian)
- Aktyvni elementy v terminolohichnomu slovnyku (Active elements in a terminological dictionary), in: Visnyk: Problemy ukrainskoi terminolohii, Lviv, 2006, No. 559, pp. 70-77.(in Ukrainian)
- Hrinchenkiv “Slovar” u zbirtsi onlainovykh slovnykiv na r2u.org.ua (Borys Hrinchenko’sSlovar in the collection of online dictionaries at r2u.org.ua), in: Leksykohrafichnyi biuleten, Kyiv, 2013, Is. 22, pp. 30-36.(in Ukrainian)
- Frazeolohiia, leksykohrafiia i korpus (Phraseology, lexicography, and corpus), in: Leksykohrafichnyi biuleten, Kyiv, 2006, Is. 13, pp.43-47.(in Ukrainian)
- Transkryptsiina systema dlia anhliisko-ukrainskykh slovnykiv (A transcription system for English-Ukrainian dictionaries), in: Leksykohrafichnyi biuleten, Kyiv, 2005, Is. 11, pp. 4-17.(in Ukrainian)
- Frazeologizmy igrovogo proiskhozhdeniya v angliyskom yazyke (kognitivnyi aspekt) (Phraseologisms originating from games in English (a cognitive aspect) in:Słowo. Tekst. Czas VI. Nowa frazeologia w nowej Europie, Szczecin, Greifswald, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, 2002, pp. 435-439.(in Russian)
Handbooks for students and teachers
- Dovidnyk anhliiskykh, nimetskykh ta ukrainskykh idiom i vyraziv (Handbook of English, German, and Ukrainian Idioms and Expressions), 2nd, revised and expanded, Kyiv, Kyiv Mohyla Academy Publishers, 2005, 174 p. (co-author)
- English Prepositions for Ukrainians, Kyiv, Kyiv Mohyla Academy Publishers, 2005, 88 p. (co-author)
- Speak Authentic English, Vinnytsia, Nova Knyha Publishers, 2004, 191 p. (co-author)
Translations into Ukrainian
- Mandela, Nelson. Long Walk to Freedom: The Autobiography of Nelson Mandela. Boston : Little, Brown, 1994, 558 p.
- Marcadé,Jean-Claude. Malevitch. (manuscript in Russian)
- Naimark, Norman M. Stalin’s Genocides. Princeton & Oxford: Princeton University Press, 2010, 176 p.
- Schumpeter, Joseph A. The Theory of Economic Development. New Brunswick (U.S.A.) & London (U.K.): Transaction Publishers, 1983, 244 p.
- Rogers, Everett M. Diffusion of Innovations. 5th ed., New York: Free Press, 2003, 512 p.
- S. Commission on the Ukraine Famine, Report to Congress. Washington: United States Government Printing Office, 1988, 524 p.
Translations from Ukrainian into English
Palii, Oleksandr. A History of Ukraine. A Short Course. Kyiv, Mega Press Group, 2017, 464 p.